MY MOUTH IS SEALED!

de danizvernariu

Mãori/ English translate

ritual

Whano koe … Proceed thou …
Kia riri ai… To become angry …
Kia niwha ai … To become bold …
Ki te patu tangata … To kill men …
Ki te tomo pa … To enter forts …
Ki te patu whakaara … To slay sentries …
Ki te tu parekura … To stand firm in battle …
Ki te mau patu … To bear weapons …
Ki te mau tao … To bear spears …
Ki te mau patu kowhatu … To bear stone clubs …
Ki te mau taiaha … To bear double-handed clubs …
Me homai… Give these …
Hei whakatupu … To strengthen growth …
Mo te tama nei. For this male child.


Ka mate, ka maSONY DSCte! ka ora! ka ora!
Ka mate! ka mate! ka ora! ka ora!
Tēnei te tangata pūhuruhuru
Nāna nei i tiki mai whakawhiti te rā
Ā, upane! ka upane!
Ā, upane, ka upane, whiti te ra!
_________
’Tis death! ‘tis death! (or: I may die) ’Tis life! ‘tis life! (or: I may live)
’Tis death! ‘tis death! ’Tis life! ‘tis life!
This is the hairy man
Who brought the sun and caused it to shine
A step upward, another step upward!
A step upward, another… the Sun shines!

SONY DSC

Anunțuri